Bröderna Marx i Strasbourg
En underhållande debatt i klar Bröderna Marx-stil ägde rum i oktober 2004. Det var i samband med att parlamentet accepterat den till kommissionen utsedde ordföranden José Manuel Barroso. För att förtydliga - till kommissionen utses medlemmarna som om det gällde ett medeltida hov regerat av en konung med Guds nåde.
Parlamentet är alltså folkvalt, men toppstyrs av ett gäng – kommissionen - som myglas fram genom hemliga korridoravtal. Den här motsättningen kan vara en förklaring till de upprörda känslorna.
På brysselitiska, sanningen och klarhetens språk, kallas detta för ’det demokratiska underskottet’.
Och nu över till sessionssalen i Strasbourg. Klockan är snart halv ett. Protokollförarens ord 'oro' är ledamöter som skriker och visslar. Martin Schulz, ordförande för den socialdemokratiska gruppen, talar:
Schulz: Herr talman, herr blivande ordförande för kommissionen ...
(Oro)
Herr talman! Läkartjänsten kan kanske ge ledamoten något lugnande.
(Applåder och häcklande)
Herr talman! Jag offrar med nöje två minuter av min tid på huliganism i Europeiska unionen. Detta är inte acceptabelt. Dessa människor påstår att de talar för det europeiska folket! Ni borde skämmas, era drumlar!
(Applåder och häcklande)
(Robert Kilroy-Silk reste sig och försökte tala.)
Talmannen. – Var tyst och sitt ned är ni snäll, herr Kilroy-Silk.
(Applåder)
Nu pratar Schulz och en annan ledamot. Protokollet fortsätter:
(Robert Kilroy-Silk fortsatte att störa sammanträdet.)
Talmannen. – Herr Kilroy-Silk! Om ni fortsätter att störa sammanträdet kommer jag att förvisa er från plenisalen.
(Applåder)
Sen talar Daniel Cohn-Bendit för de gröna. För att förstå innebörden bör man veta att Barroso i sin ungdom hade Mao Zedong som politiskt föredöme.
Herr talman, blivande herr ordförande Barroso! Jag vill börja på ett språk som är vårt förflutnas språk genom att citera Mao Zedong för er.
(Protester)
Mao Zedong sade: att förstå nederlaget är att förbereda sig för segern. Herr Poettering! Ni och herr Barroso borde läsa lite Mao Zedong tillsammans.
(Applåder)
För det andra krävs det en lång marsch för att vinna parlamentets förtroende. Vi skall hjälpa er under denna långa marsch ...
(Skratt)
Så förflyter allltså en strävsam arbetsdag för de alltid lika flitigt verksamma folkvalda i det europeiska parlamentet. Denna gång var det i Strasbourg. Alltså - för den som blir förvånad - parlamentet har två lokaler och flyttar enligt ett speciellt schema fyrtiotre mil mellan belgiska Bryssel och franska Strasbourg. Detta för att inte fransmännen ska bli sura och för att puffa för att franskan, som talas av ganska få, ska betraktas som ett viktigt språk. En omständighet som eventuellt skulle kunna inspirera till ytterligare en scen i filmen 'Bröderna Marx i Strasbourg'.
Parlamentet är alltså folkvalt, men toppstyrs av ett gäng – kommissionen - som myglas fram genom hemliga korridoravtal. Den här motsättningen kan vara en förklaring till de upprörda känslorna.
På brysselitiska, sanningen och klarhetens språk, kallas detta för ’det demokratiska underskottet’.
Och nu över till sessionssalen i Strasbourg. Klockan är snart halv ett. Protokollförarens ord 'oro' är ledamöter som skriker och visslar. Martin Schulz, ordförande för den socialdemokratiska gruppen, talar:
Schulz: Herr talman, herr blivande ordförande för kommissionen ...
(Oro)
Herr talman! Läkartjänsten kan kanske ge ledamoten något lugnande.
(Applåder och häcklande)
Herr talman! Jag offrar med nöje två minuter av min tid på huliganism i Europeiska unionen. Detta är inte acceptabelt. Dessa människor påstår att de talar för det europeiska folket! Ni borde skämmas, era drumlar!
(Applåder och häcklande)
(Robert Kilroy-Silk reste sig och försökte tala.)
Talmannen. – Var tyst och sitt ned är ni snäll, herr Kilroy-Silk.
(Applåder)
Nu pratar Schulz och en annan ledamot. Protokollet fortsätter:
(Robert Kilroy-Silk fortsatte att störa sammanträdet.)
Talmannen. – Herr Kilroy-Silk! Om ni fortsätter att störa sammanträdet kommer jag att förvisa er från plenisalen.
(Applåder)
Sen talar Daniel Cohn-Bendit för de gröna. För att förstå innebörden bör man veta att Barroso i sin ungdom hade Mao Zedong som politiskt föredöme.
Herr talman, blivande herr ordförande Barroso! Jag vill börja på ett språk som är vårt förflutnas språk genom att citera Mao Zedong för er.
(Protester)
Mao Zedong sade: att förstå nederlaget är att förbereda sig för segern. Herr Poettering! Ni och herr Barroso borde läsa lite Mao Zedong tillsammans.
(Applåder)
För det andra krävs det en lång marsch för att vinna parlamentets förtroende. Vi skall hjälpa er under denna långa marsch ...
(Skratt)
Så förflyter allltså en strävsam arbetsdag för de alltid lika flitigt verksamma folkvalda i det europeiska parlamentet. Denna gång var det i Strasbourg. Alltså - för den som blir förvånad - parlamentet har två lokaler och flyttar enligt ett speciellt schema fyrtiotre mil mellan belgiska Bryssel och franska Strasbourg. Detta för att inte fransmännen ska bli sura och för att puffa för att franskan, som talas av ganska få, ska betraktas som ett viktigt språk. En omständighet som eventuellt skulle kunna inspirera till ytterligare en scen i filmen 'Bröderna Marx i Strasbourg'.
0 Comments:
Skicka en kommentar
<< Home